Tuesday, March 28, 2017

Phrases (วลี)

วลี (phrases)
                วลี (phrases) คือกลุ่มคำที่ประกอบด้วยคำต่าง ๆ ที่นำมาเรียงกันอย่างมีความหมายและทำหน้าที่ใดหน้าที่หนึ่งในประโยค เช่น เป็นประธาน กริยา กรรม ส่วนเสริม ส่วนกริยาวิเศษณ์  วลีไม่ได้ประกอบด้วยทั้งภาคประธานและภาคแสดง  (นักภาษาศาสตร์บางคน เช่น Chomsky ถือว่า คำ ๆ เดียว ก็เป็นวลี แต่ในชุดการสอนนี้ถือว่า วลีคือกลุ่มคำที่ประกอบด้วยคำตั้งแต่ 2 คำขึ้นไป ที่ทำหน้าที่ใดหน้าที่หนึ่งในประโยค)
                วลีแบ่งออกเป็น 5 ประเภทใหญ่ ๆ คือ
·  นามวลี  (noun phrase) จะมีคำนามเป็นหลัก เช่น  women with long hair
·  กริยาวลี (verb phrase) จะมีคำกริยาแท้เป็นหลัก เช่น must have been thinking
·  คุณศัพท์วลี (adjective phrase) จะมีคำคุณศัพท์เป็นหลัก เช่น very happy
·  กริยาวิเศษณ์วลี (adverb phrase) จะมีคำกริยาวิเศษณ์เป็นหลัก เช่น very thoroughly
·  บุพบทวลี (prepositional phrase) จะมีคำบุพบทเป็นหลัก เช่น in the warehouse

1. นามวลี (noun phrase)

                1.1 โครงสร้างของ noun phrase 
คำหลักใน noun phrase คือ คำนามหรือคำสรรพนาม  โดยอาจมีโครงสร้างใดโครงสร้างหนึ่งต่อไปนี้
·        คำกำกับนามและคำนาม
เช่น  these houses
·        คำกำกับนาม ส่วนขยายหน้าคำนาม และคำนาม
เช่น  these big houses
·        คำนามและส่วนขยายหลังคำนาม
เช่น  houses made of wood
·        คำกำกับนาม คำนาม และส่วนขยายหลังคำนาม
เช่น  some houses made of wood
·        ส่วนขยายหน้าคำนาม  คำนาม และส่วนขยายหลังคำนาม
เช่น  big houses made of wood
·        คำกำกับนาม ส่วนขยายหน้าคำนาม  คำนาม และส่วนขยายหลังคำนาม
เช่น  some big houses made of wood

                ขอให้สังเกตว่า noun phrase มักมีคำกำกับนามและส่วนขยายเข้ามาเกี่ยวข้อง  โดยส่วนขยายส่วนมากจะเป็นคำคุณศัพท์   ในการใช้คำคุณศัพท์และคำนามขยายคำนามหลัก สิ่งที่ต้องคำนึงถึงคือ ลำดับตำแหน่งของคำขยายเหล่านั้นเมื่อนำมาวางไว้ข้างหน้าคำนามหลัก  โดยทั่วไปคำคุณศัพท์ที่ใช้ขยายคำนามจะมีเพียงสองสามคำ  แต่บางครั้งอาจมีส่วนขยายได้หลากหลาย โดยมีลำดับของคำคุณศัพท์และคำนามขยายหน้าคำนามหลักดังนี้
คำกำกับนาม
(determiner)
ความรู้สึก หรือความคิดเห็น
(feeling/opinion)
ขนาด หรือ รูปร่าง
size/shape
อายุ
(age)
สี
(color)
ต้นกำเนิด  หรือที่มา
(origin)
วัสดุ
(material)
คำนามหลัก
(head noun)
a
practical
small
old
-
German
-
knife
that
-
big
new
brown
-
plastic
bag
this
beautiful
long
-
black
Japanese
nylon
umbrella

                อย่างไรก็ตาม การเรียงลำดับคำคุณศัพท์หน้าคำนามหลัก อาจผิดไปจากลำดับที่กล่าวไว้ในที่นี้ได้ โดยวางคำที่ต้องการเน้นไว้ใกล้คำนามหลักมากกว่า เช่น
                a sick young boy (เด็กน้อยที่มีอาการเจ็บป่วย)
                a young sick boy (เด็กคนป่วยที่ยังมีอายุน้อย)

 1.2 หน้าที่ของ noun phrase   นามวลีทำหน้าที่เช่นเดียวกับคำนาม เช่น
       1.2.1 เป็นประธาน  เช่น
            All the passengers were safe.
       1.2.2 เป็นกรรม  เช่น
            We really enjoyed the food at that restaurant.
       1.2.3 เป็นกรรมตรงและกรรมรอง  เช่น
             The manager gave all of us (กรรมรอง)  a double raise. (กรรมตรง)
       1.2.4 เป็นส่วนเสริมประธาน  เช่น
           The clock was a Christmas present from the ABC Company.
      1.2.5 เป็นส่วนเสริมกรรม  เช่น
           We considered Mr. Johnson the best employee.
     1.2.6 เป็นกรรมของบุพบท  เช่น
          The box of chocolates is intended for your children.
    1.2.7 เป็นส่วนขยายคำนามอื่น  เช่น
         John suffers from back problems. 
    1.2.8 เป็นกริยาวิเศษณ์  เช่น
       School starts next month.

2. กริยาวลี (verb phrase)

verb phrase ประกอบด้วย main verb (กริยาแท้และ auxiliary verb (กริยาช่วยใน verb phrase หนึ่ง ๆ อาจมีกริยาช่วยมากกว่า 1 คำ 
ตัวอย่าง
· Jane will work on a night shift.
(will work เป็น verb phrase ซึ่งมี work เป็นกริยาแท้ และ will เป็นกริยาช่วย
· Jane will be working on a night shift next week.
(will be working เป็น verb phrase ซึ่งมี working เป็นกริยาแท้  ส่วน will และ be เป็นกริยาช่วย
verb phrase ทำหน้าที่เช่นเดียวกับคำกริยา คือ บอกให้ทราบว่าประธานของประโยคทำอะไร หรือเกิดอะไรขึ้นกับประธานของประโยค

3. คุณศัพท์วลี (adjective phrase)

           3.1 โครงสร้างของ adjective phrase 
adjective phrase ประกอบด้วยคำคุณศัพท์กับส่วนขยายคำคุณศัพท์  ซึ่งมีทั้งประเภทที่อยู่หน้าคำคุณศัพท์ และประเภทที่อยู่หลังคำคุณศัพท์  โดยอาจมีโครงสร้างใดโครงสร้างหนึ่งต่อไปนี้
· ส่วนขยายที่อยู่หน้าคำคุณศัพท์และคำคุณศัพท์
เช่น  very happy
·  คำคุณศัพท์และส่วนขยายที่อยู่หลังคำคุณศัพท์
เช่น happy to see you
· ส่วนขยายที่อยู่หน้าคำคุณศัพท์ คุณศัพท์ และส่วนขยายที่อยู่หลังคำคุณศัพท์
เช่น  very happy to see you
         3.2 หน้าที่ของ adjective phrase   คุณศัพท์วลีทำหน้าที่เช่นเดียวกับคำคุณศัพท์ เช่น
   3.2.1 ทำหน้าที่ขยายคำนาม เช่น
        Highly sensitive people are hard to deal with.
   3.2.2 ทำหน้าที่เป็นส่วนเสริมประธาน เช่น
        The children are very happy to see their parents.
   3.2.3 ทำหน้าที่เป็นส่วนเสริมกรรม เช่น
        The teachers made us aware of the importance of the entrance exams.
  3.2.4 ทำหน้าที่ขยายคำสรรพนาม โดยอยู่ข้างหลังคำสรรพนามที่ถูกขยาย เช่น
       I want to eat something very spicy.

4. กริยาวิเศษณ์วลี (adverb phrase)

      4.1 โครงสร้างของ adverb phrase 
adverb phrase ประกอบด้วยคำกริยาวิเศษณ์กับส่วนขยาย ซึ่งมีทั้งประเภทที่อยู่ข้างหน้าและประเภทที่อยู่ข้างหลังคำกริยาวิเศษณ์  โดยอาจมีโครงสร้างใดโครงสร้างหนึ่งต่อไปนี้
·   ส่วนขยายที่อยู่หน้าคำกริยาวิเศษณ์ และคำกริยาวิเศษณ์ 
เช่น  very quickly
·  คำกริยาวิเศษณ์  ละส่วนขยายที่อยู่หลังคำกริยาวิเศษณ์ 
เช่น quickly indeed
·  ส่วนขยายที่อยู่หน้าคำกริยาวิเศษณ์  คำกริยาวิเศษณ์  และส่วนขยายที่อยู่หลังคำกริยาวิเศษณ์ 
เช่น  very quickly indeed
       4.2 หน้าที่ของ adverb phrase  กริยาวิเศษณ์วลีทำหน้าที่เช่นเดียวกับคำกริยาวิเศษณ์  ดังนี้
  4.2.1 ทำหน้าที่ขยายคำกริยา คำคุณศัพท์ และคำกริยาวิเศษณ์อื่น เช่น
  Henry walked extremely quickly.
  These umbrellas are very beautifully made.
4.2.2 ทำหน้าที่ขยายประโยค เช่น
 Surprisingly indeed, everybody survived in the car accident.

5. บุพบทวลี (prepositional phrase)

      5.1 โครงสร้างของ prepositional phrase 
prepositional phrase ประกอบด้วยคำบุพบทและส่วนเสริม (complement) ซึ่งตำราบางเล่มจะเรียกว่า กรรมของบุพบท  ส่วนเสริมมี 3 ประเภทคือ
· ส่วนเสริมที่เป็น noun phrase
เช่น  through the back door
·  ส่วนเสริมที่เป็น noun clause
เช่น  from what I have heard
·  ส่วนเสริมที่อยู่ในรูปกริยาเติม (v–ing)
เช่น  after speaking to you
       5.2 หน้าที่ของ prepositional phrase   บุพบทวลีทำหน้าที่ดังต่อไปนี้
 5.2.1 ทำหน้าที่ขยายประธานของประโยค โดยอยู่ตามหลังกริยา BE หรือกริยาเชื่อม (linking verb) เช่น
          Mr. Johnson is in the meeting room.
5.2.2 ทำหน้าที่ขยาย noun phrase โดยอยู่ในตำแหน่งหลัง noun phrase ที่ถูกขยาย เช่น
         Jane took a course in advanced mathematics.
         Kate bought a house with a beautiful garden.
5.2.3 ทำหน้าที่ขยายคำคุณศัพท์ โดยอยู่ในตำแหน่งหลังคำคุณศัพท์ที่ถูกขยาย เช่น
        They are aware of the danger of the AIDS virus.
        I am happy with what I have.
5.2.4 ทำหน้าที่ขยายประโยค เช่น
         In fact, the economy is improving.
         In my opinion, people are basically good.




ที่มา: http://www.stou.ac.th/schools/sla/englishwriting/cd-rom/Module4/Presentations/phrases.htm

Preposition (คำบุพบท )

Preposition
         Preposition คือ คำบุพบท ได้แก่ คำที่ใช้แสดงสถานที่ ตำแหน่ง การเคลื่อนไหว ทิศทาง เวลา ลักษณะ และความสัมพันธ์ คำบุพบทในภาษาอังกฤษอาจเป็นคำคำเดียว เช่น at, between, from   สองคำ เช่น next to, out of, across from หรือสามคำ เช่น in front of, in back of, on top of เป็นต้น คำบุพบทตามด้วยคำนาม คำสรรพนาม หรือกลุ่มคำนาม/นามวลี (noun phrase)  
1) คำบุพบทแสดงสถานที่ (preposition of place) ได้แก่ at, on, in
at ใช้เมื่อกล่าวถึงจุดหรือตำแหน่งของพื้นที่หรือเนื้อที่ที่มีลักษณะเป็นมิติเดียว ซึ่งบ่อยครั้งมัก
เป็นจุดในการเดินทางหรือสถานที่พบปะ เช่น
     Turn left at the traffic lights.
     See you at the bus stop.
    We enjoyed the party at your house.
at ยังอาจใช้เมื่อกล่าวถึงอาคารหรือสถานที่เมื่อเรากำลังนึกถึงสิ่งที่คนทำภายในอาคารหรือสถานที่เหล่านั้น เช่น
    Let’s meet at the restaurant.
     I’ll drop you at the airport.
on ใช้เมื่อกล่าวถึงพื้นผิวที่มีลักษณะสองมิติ เช่น beach, ceiling, computer or TV screen,
grass, the page of a book, wall, roof, road, table, shelf  เป็นต้น
     I love lying on the beach.
     Can you help me get rid of those dirty spots on the ceiling?
      It’s on page 112.
     I’d like to hang this picture on that wall.
on ยังสามารถใช้เมื่อกล่าวถึงสถานที่ที่ตั้งอยู่บนเส้นหรือแนว ( places on a line) เช่น
on the Nile, on the equator เป็นต้น
     My house is located on Vibhavadi-Rangsit Road.
นอกจากนี้ on ยังใช้เมื่อกล่าวถึงยานพาหนะ เช่น bus, train, plane และ ship   ยกเว้น car
     I was on the bus when you called me this morning.
     Guess who(m) I met on the train?
in ใช้เมื่อกล่าวถึงที่ ที่ว่าง หรือเนื้อที่ที่มีลักษณะสามมิติ เช่น box, city, country, cupboard, drawer, house, library, room, car, pocket, building, village เป็นต้น
     What’s in the box?
     I live in Bangkok, but my daughter lives in London.
     Your glasses are in the car.
     It was very cold in the theater last night.
2)  คำบุพบทแสดงตำแหน่ง (preposition of position/location)
เช่น above ( ข้างบน เหนือ) , across from ( อีกฝั่งหนึ่งของ) , at the top of ( ด้านบนสุดของ) , at the bottom of ( ด้านล่างสุดของ) , at the back of ( ด้านหลัง) , behind/in back of ( ข้างหลัง) , beside ( ข้าง ๆ) between ( ระหว่าง) , by ( ข้าง ๆ ใกล้ ถัดจาก ติดกับ) , in front of ( ข้างหน้า) , in the middle of ( ตรงกลาง) , near ( ใกล้) , next to ( ถัดจาก ติดกับ) , on top of ( บน ด้านบนของ) , opposite ( ตรงข้าม) , underneath ( ข้างใต้ ข้างล่าง) เป็นต้น
    The light is above the desk.
     She lives in the room across from mine.
     I put your name at the top of the list.
    Can I borrow the book which is at the bottom of the pile?
    My husband likes to sit at the back of the cinema.
3)  คำบุพบทแสดงการเคลื่อนไหว (preposition of motion)
เช่น away, from…to, into, through, toward(s), out of เป็นต้น
    The salesperson traveled from city to city.
    The rescuers dived into the water to save the little girl’s life.
    Mike traveled to New York in a 747 and flew through a storm.
4)  คำบุพบทแสดงทิศทาง (preposition of direction)
เช่น across, along, up, away from, down, to, from เป็นต้น
     He turned to the right to look at the driver.
     The loud noise was coming from that room.
5)  คำบุพบทแสดงเวลา (preposition of time)
5.1  at ใช้กับเวลาตามนาฬิกาและในสำนวน เช่น at dawn, at noon, at midday, at night, at midnight,
at bedtime, at lunchtime, at dinnertime, at sunrise, at sunset, at present, at the moment, at the same time เป็นต้น
      The appointment is at 10:30.
      Jane works best at night.
      I’ll see you at lunchtime.
      นอกจากนี้ at ยังใช้กับวันหยุดสุดสัปดาห์ ( weekend) และเทศกาล ( festival) ต่างๆ เมื่อต้องการ
กล่าวถึงช่วงเวลานั้นตลอดทั้งช่วง
      Did you have fun at the weekend? ( ตลอดช่วงวันหยุดสุดสัปดาห์)
      What are you doing at Christmas? ( ตลอดช่วงเทศกาลคริสต์มาส)
5.2   in ใช้กับเดือน ปี ทศวรรษ ศตวรรษ ฤดูกาล และสำนวน the first/second/third, etc./last week
      In Thailand, the weather’s great in December.
      In winter, it often snows in England.
      My family and I usually have our main holiday in the summer.
      The school board meetings are in the first and third weeks of the month.
     ขอให้สังเกตว่า เมื่อกล่าวถึงฤดูกาลเป็นการเฉพาะ ( อาจหมายถึงช่วงเวลาใดเวลาหนึ่งในฤดูนั้น) ไม่ใช่กล่าวทั่ว ๆ ไป จะใช้ the นำหน้าด้วย
     นอกจากนี้ in ยังใช้ในสำนวนดังเช่น in the morning/afternoon/evening ในสำนวน in the night เมื่อเป็นการกล่าวถึงคืนใดคืนหนึ่งเป็นการเฉพาะ (มักใช้ในกรณีของคืนวันที่ผ่านมา) และในสำนวน in the past, in the future
      We went to the Temple of the Emerald Buddha in the afternoon.
      I had a horrible dream in the night.
      What would you like to do in the future?
5.3   on ใช้กับวันต่าง ๆ ของสัปดาห์ วันที่ และในสำนวน เช่น   on Monday morning, on Friday evening, on Saturday night, on the weekend, on weekends เป็นต้น
     Annie’s baby was born on Monday.
     His birthday is on March 5.
     What do you usually do on the weekend?
On ยังใช้เมื่อกล่าวถึงวันใดวันหนึ่งเป็นการเฉพาะในระหว่างเทศกาลหนึ่ง ๆ
      There’s a party at Ann’s house on Christmas Day.
      Do you have any celebration on Easter Sunday?
ข้อควรจำ    ไม่ใช้คำบุพบทบอกเวลา in, on, at กับคำว่า today, tomorrow, yesterday และสำนวนบอกเวลาที่ขึ้นต้นด้วยคำบางคำ เช่น last, next, every, this เป็นต้น
      Do you have any meetings today?
      What did you do last night?
สำนวนที่ใช้กันโดยทั่วไปอีกสองสำนวนคือ in time และ on time จะมีความหมายแตกต่างกันคือ
in time หมายถึง ทันเวลา (ก่อนเวลา ก่อนกำหนด) ส่วน on time จะหมายถึง ตรงเวลาพอดี
 5.4   before ( ก่อน)
     We got there before anyone else.
     Have you met David before ?
    I had a job interview at an import-export company the day before yesterday.
     The year before last, I worked as a volunteer in a school in Pattani Province.
5.5  after ( ภายหลัง หลังจาก)
     I’ll be home after dinner.
     It is a quarter after ten o’clock.
     Can you come and see me again the day after tomorrow?
     After Wednesday we will begin our vacation.
     Paul got a job immediately after his graduation.
5.6   during ( ระหว่าง ในระหว่าง)
     I’ll be really busy during the week.
     I always wake up during the night.
    The lights went out during the big storm.
    The bride was so tired that she fainted during the wedding ceremony.
5.7   by ( ภายใน ไม่ภายหลังจาก/ไม่ช้ากว่า = no later than)
     You must be in the office by 8:30 a.m.
    The building will be completed by May.
     Mr. Johnson should receive a reply to his letter by Tuesday.
     By the time I finished one chore, my wife had thought up two more.
6) คำบุพบทแสดงลักษณะ (preposition of manner) เช่น   in, with, without เป็นต้น
      He spoke in a low voice.
      John is the man with gray hair and eyeglasses standing over there.
       Our friends drove by without even waving.
7) คำบุพบทแสดงความสัมพันธ์ (preposition of relationship)  เช่น   for, from, of, about, with, in เป็นต้น
     She was sorry for him when he heard the truth.
     Judging from Laura’s appearance, I would say that she is not happy.
     You can leave the package with my assistant.
     She is interested in the plan.






ที่มาของเนื้อหา: http://www.studysquare.co.th/studyenglish/preposition